Anécdota: ¿Habrá solución?

 Historia Universal

Regina Bermúdez, Antonio Bermúdez, Alan Salmón, Katya Miguel

 

¿Habrá solución?

El propósito de este proyecto es dar a conocer cómo las lenguas indígenas habladas por nuestros antepasados han ido desapareciendo a lo largo de los años, debido a la modernización que el mundo enfrenta actualmente y la discriminación que la gente sufre al hablar estas lenguas. Un claro ejemplo es el de la señorita Ana Mary, del estado de Chiapas, hablante de Ch´ol, que se ha visto afectada al llegar a la ciudad de Puebla, debido a la homogenización del español en el área urbana. 

            Esta es una manera clara de cómo las personas se ven obligadas a aprender español y olvidar todo sobre su lengua materna, sus principios y sus costumbres, incluyendo su identidad. Entre los diferentes problemas a los que se enfrenta Ana Mary se encuentra el racismo, gracias a la falta de educación, ética y moralidad. Otro problema al que se enfrenta es la falta de adaptación a los diferentes idiomas, ocasionando dificultades en la comprensión del español y la falta de comunicación ante las personas de la sociedad, incluyendo a la asistencia y a la interacción. 

            El problema va más allá del respeto demostrado a las personas indígenas, ya que se puede encontrar aquella discriminación en todas partes, incluyendo las señales de tránsito, los restaurantes, las librerías, donde solamente son aceptadas las personas de una sola cultura.

            En conclusión, el caso de Ana Mary nos ayudó a comprender mejor, la difícil situación en la que se encuentran muchas personas que llegan a ciudades donde las culturas, las tradiciones, creencias, educación y diferentes razas, no son del todo respetadas.

Comentarios

  1. Prof. José Berra Pérez
    Este texto, que presenta un tema polémico e interesante, me parece que, ya sea por su brevedad o por algunas inexactitudes, no desarrolla lo que anuncia al principio, y esto es; dar a conocer la manera en la que las lenguas indígenas han ido desapareciendo (asumo que en México) debido a (según lo plantea el autor) a la modernización y a la discriminación. En ningún párrafo se desarrolla esta afirmación.
    En lugar de argumentar y dar puntos para sostener su tesis, el texto presenta un ejemplo. Un caso que pretende generalizar y tomar como evidencia general de un fenómeno que me parece mucho más complejo y que no se puede explicar con una casuística tan reducida.
    Existen también algunas afirmaciones un tanto atrevidas, o al menos debatibles. Como que aprender un idioma nuevo hace que la gente olvide su lengua materna y que pierda su identidad. Por mencionar solo un caso que me hace dudar, pienso en los millones de mexicanos viviendo en Estados Unidos que hablan ambos idiomas y que conservan una fuerte identidad hispana.
    Otra afirmación que me parece atrevida es aquella donde menciona que, el hecho de que las señales de tránsito, los menús de restaurantes y en general los textos de un país estén escritos en el idioma oficial de la nación sean un signo de discriminación. Esto nos obligaría primero a definir lo que es realmente la discriminación y luego nos obligaría a generar una propuesta sostenible para resolver este fenómeno de comunicación y “no discriminar” a las decenas de lenguas indígenas que se hablan en el territorio nacional, ¿Deberían estar las señales de tránsito, menús y todos los documentos oficiales disponibles en todos los idiomas indígenas a la vez como un signo de no discriminación? No me parece sostenible, ni real, ni conveniente.
    En cuanto a la idea de que, (cito) “Otro problema al que se enfrenta es la falta de adaptación a los diferentes idiomas, ocasionando dificultades en la comprensión del español y la falta de comunicación ante las personas de la sociedad, incluyendo a la asistencia y a la interacción”, creo que precisamente contradice el punto principal del artículo: ¿El problema de esta persona es ocasionado entonces por no hablar español? ¿La solución sería entonces que hablara español para que se terminen sus problemas de integración a la sociedad? Personalmente pienso que hablar el idioma general de una nación por supuesto que ayuda a la integración y a tener una vida más llevadera.
    Finalmente debo decir que la conclusión del texto no tiene nada que ver con aquello que nos prometió el autor al inicio, que era dar a conocer la manera en la que las lenguas indígenas han ido desapareciendo debido a la modernización y a la discriminación.
    En el fondo el texto pretende tocar un tema real, pero mucho más profundo; la no discriminación y la integración de todos los miembros de la sociedad de una nación. Hecho que, a mi parecer, no se resuelve solamente "manteniendo vivas, y casi de manera artificial, a lenguas o idiomas que no se han integrado a la nación. Como si se pretendiera tenerlas en una especie de "vitrina cultural" para poder ser admiradas, pero no integradas. La inclusión no es necesariamente integración. Y para la integración de una nación juega un papel importante hablar un mismo idioma.

    ResponderEliminar
  2. Lic. Francisco Carmona Saracho
    El caso de Ana Mary es solo un ejemplo, de los muchos que están ocurriendo, que nos ayuda a comprender mejor el problema de la desaparición de las lenguas indígenas, no solo en México, pero en todo el mundo. El problema va más allá de la discriminación y el racismo, ya que también es una falta de inclusión hacia las lenguas indígenas y su solución va de la mano de todos, ciudadanos, políticos, leyes, etc.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Ensayo - Lenguas Indígenas

Ensayo Lenguas Indígenas Corrección (Equipo 3)

Ensayo: Desaparición de las lenguas