Anécdota: Para conseguir trabajo, abandona quién eres.

 Para conseguir trabajo, abandona quién eres.

Hace unos años, tuve la oportunidad de conocer a una persona que tenía como lengua materna el idioma náhuatl, era originaria de Xalapa, Veracruz, y la conocí ya que trabajó en mi casa para ayudarnos con la ropa, la comida, el aseo y el quehacer hogareño. Me llevaba tan solo 3 años, por lo tanto supe relacionarme con ella de manera muy fácil y sin forzarlo demasiado, ya que pasaba mucho tiempo con ella porque igual trabajaba como mi niñera por las noches, cuando mis papás no estaban en casa. Su nombre es Silvana Quiahua (se pueden notar sus raíces con tan solo saber cómo se apellida). 

En una de nuestras pláticas, mientras mis papás estaban fuera de casa, me comenzó a contar acerca de su experiencia con el español, ya que este idioma era nuevo para ella. Me contó que todavía le era difícil conjugar algunos verbos e identificar los artículos con las palabras, debido al género. Al contarme esto yo le pregunté que por qué no había aprendido a hablar español desde antes y me confesó que únicamente aprendió este idioma para trabajar, ya que si sólo tenía como lengua el náhuatl, tenía oportunidades muy bajas de ser contratada, debido a que la gente que generalmente contrataba hablaba únicamente español y no náhuatl. Silvana me transmitió varios remedios caseros para la migraña (como el vendar la cabeza) y costumbres que tenía con su familia como hacerse limpias o cómo sacar provecho de hierbas.

Tiempo después, reflexioné y llegué a la conclusión de que no es justo que haya más oportunidades de trabajo si dejas de hablar tu lengua materna para aprender otra. Esta es parte vital de tu identidad como mexicano (en este caso),  parte de tu origen e influye en  la forma en la que interpretas las cosas. Por lo tanto, no debería de ser razón para tener más o menos oportunidades de trabajo. 

Siendo conscientes de la problemática, hay que hacernos responsables y encargarnos de difundir por medio de los medios digitales la importancia de las lenguas maternas y su preservación.

Equipo: Ximena Miranda, Jessica Aguilar, Carolina Morales, Luis Krebs, Rafael Martínez, Sofía Sánchez.


Comentarios

  1. Eduardo Miranda Rodriguez28 de noviembre de 2020 a las 14:24

    Siento que está muy bien que las nuevas generaciones tengan presente el tema de igualdad de oportunidades, es muy importante ver que en estos tiempos la igualdad debe ser más pareja para todos los ciudadanos mexicanos, al mismo tiempo creo que por desgracia la población que tienen como lengua madre el náhuatl necesita aprender el español para poder acceder a más oportunidades que en su comunidad pudieran tener.
    Las experiencias de vida de cada persona son las que forjan el carácter como individuo y las que nos enseñan las lecciones pertinentes para poder seguir creciendo como buenos ciudadanos.

    ResponderEliminar
  2. Comentario por Alfredo Luviano:
    Vivimos en una época moderna donde el náhuatl no representa mucho interés en nuestro país, México es un país muy clasista donde lo que mueve más es el dinero y no las personas. Me parece muy bien que eduquen a los niños del futuro con una mentalidad de integridad a todo tipo de personas no importando sus raíces ni sus costumbres. Consciente de esto yo creo que algo de lo que podría ayudar en esta situación de discriminacion hacia los hablantes del Náhuatl en México sería enseñar a los niños mexicanos desde pequeños a aprender el valor que tiene esta lengua tan especial en nuestros país y enseñarles que no porque sea diferente significa que son personas peores que nosotros de esta forma se podria quitar de encima esta discriminacion que existe en este pais.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Ensayo - Lenguas Indígenas

Ensayo Lenguas Indígenas Corrección (Equipo 3)

Ensayo: Desaparición de las lenguas