Anécdota

 Anécdota 

equipo> Ángel Sánchez Huerta

 Miguel Ángel Quechol Cuautle

 Regina Casas Celaya

 Dayanni Miroslava Cruz Plascencia 

Pablo Maccisse 

“Hola mi nombre es Gloria Juana Lima Zepeda tengo 45 años vivo en San Miguel Canoa en el cual se habla mayormente la lengua Náhuatl”, aproximadamente un 29% de la población en puebla habla náhuatl, los estados en donde se habla más esta lengua indígena son Puebla, Veracruz, Hidalgo, San Luis, Tlaxcala, Estado de México. Desde pequeña ha hablado esta lengua ya que sus padres se lo han enseñado y todos la hablaban en la comunidad donde creció, toda su niñez hablo esta lengua sin embargo:” a los 13 años me salí de la escuela por causas económicas y me tuve que ir a trabajar”. Esto la obligo a aprender el español ya que en la ciudad de Puebla casi nadie sabía hablar el Náhuatl por lo que fue aprendiendo, al principio esto fue un factor muy importante ya que en muchas casas y trabajos no aceptaban mis servicios porque no sabía hablar español así que se obligue a aprender de una forma muy rápida.
“Esto afecto mucho en mi vida ya que conforme pasaron los años el español se convirtió en mi lengua cotidiana; en cuanto tuve hijos decidí enseñarles a hablar español para que no pasaran por lo que y sufrí y tuviera más oportunidades”, tiene5 hijos los 2 más grandes saben hablar perfectamente las dos lenguas, sin embargo sus otros 3 hijos no saben por completo el náhuatl y están más familiarizados con el español el cual se convirtió es su lengua materna. “Ahora a mis nietos trato de enseñarles algunas palabras del Náhuatl para que no se pierda mi cultura y origen”.
Como podemos observar este es uno de miles de casos en los que se explica el por qué las lenguas indígenas se han perdido conforme pasan los años, por lo que nosotros como sociedad tenemos la responsabilidad de buscar una solución para que están lenguas no se pierdan ya que forman parte de nuestro legado, cultura y patrimonio como país. 

Comentarios

  1. Excelente artículo, no tenía idea de la cantidad de personas que hablan lenguas indígenas, aun cuando yo convivo con ellas, me ayudaron a reflexionar lo poco que conocemos nuestras raíces y, sobre todo, a las personas que tenemos cerca. Ojala en mi formacion me hubieran enseñado alguna de estas. Sigan investigando y publicando sobre este tema, para motivarnos a muchos a aprender, nuca es tarde. Sergio Casas.

    ResponderEliminar
  2. ERIKA CASAS
    excelente anécdota, me pareció muy interesante, sobre todo la parte en la que dice que tienen menos oportunidades ya que hablan alguna lengua indígena, esto me parece injusto ya que todos los hablantes de lenguas indígenas son los que conforman nuestra cultura como país y nos identifican. por lo que es importante conservarla y transmitirlas a futuras generaciones.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Ensayo - Lenguas Indígenas

Ensayo Lenguas Indígenas Corrección (Equipo 3)

Ensayo: Desaparición de las lenguas