Ensayo lenguas maternas: equipo 1

 

Proyecto

Ensayo: Lengua materna

 

 

 

María Ximena Miranda Solana, Mary Ángel Lavalle Rustrián, Patrick Villa Urban, Constanza Montiel Flota, Rodrigo Arenales Báez y Ana Paula Pacheco Rodríguez

Materia: Taller de competencias lingüísticas

Docente: María Josefina Morales Muñoz

 


 

En la actualidad, las lenguas indígenas maternas se enfrentan a un grave problema de desaparición debido a diversos factores que no contribuyen con su preservación. Hoy en día existen aproximadamente 7 mil lenguas indígenas en el mundo. Según una investigación realizada por la Organización de las Naciones Unidas (ONU, 2020), el 90% de ellas están en peligro de extinción debido a que se cree que son motivo de exclusión por la discriminación que existe en el país y, como consecuencia, dejan de transmitirla a los jóvenes de las comunidades. 

 

Tomando en cuenta los diversos factores que conllevan a la pérdida o extinción de una lengua materna, como es la “desaparición de conocimientos tecnológicos, sociales, económicos o culturales” (Germán Freire, Banco Mundial), al igual que la pérdida de identidad como población de una región, y considerando las leyes y promociones propuestas por la Organización de las Naciones Unidas, nos tenemos que hacer responsables de la recuperación de estas lenguas maternas para evitar su pérdida, pero ¿será posible?  

 

Para poder entender la importancia de las lenguas maternas debemos conocer lo que estas son. La lengua materna es aquella que una persona aprende desde su nacimiento y se le denomina de esta forma ya que, en los años anteriores, las madres eran las encargadas de instruir a los menores de la casa y educar el idioma. Estas lenguas son los instrumentos con los que los individuos se comunicarán, pensarán y se apoyarán para buscar soluciones y aportar conocimientos al mundo. México es un país multicultural en el que se hablan muchas lenguas, pero el español es la que más se habla, el 98.5% de la población mexicana sabe hablar español, pero, además, hay que tomar en cuenta la cantidad de dialectos y lenguas que existen en el país.

 

México se caracteriza por su gran diversidad lingüística. Actualmente el porcentaje de riesgo de que estas lenguas se pierdan es cercano a un 60%. Estas son parte fundamental del patrimonio nacional y si llegaran a perderse, todo el sustento y estructura de la identidad cultural de México se acabaría. Su influencia sobre nuestra vida diaria también se vería afectada, pues sus pensamientos, tradiciones, gastronomía, o hasta ciertas palabras que usamos comúnmente son de origen indígena. (2019, Noticias ONU). 

 

La Asamblea General de la ONU afirmó que la protección de las lenguas indígenas implica preservar y promover la cultura de respeto a los pueblos que las hablan, una condición indispensable para el desarrollo sostenible de nuestra sociedad. La diversidad lingüística es esencial para la preservación de la herencia común de la humanidad. Con la muerte de las lenguas, los pueblos indígenas que las hablan, y el mundo entero, pierden una parte fundamental de su identidad.  Para promover a las comunidades que hablan dichas lenguas en el año 2019, el Grupo de Países Amigos de los Pueblos Indígenas planteó extender el Año Internacional de las Lenguas Indígenas a un decenio, argumentando que un año no es suficiente para la recuperación, preservación, revitalización, fomento y desarrollo de esos idiomas y por eso, el 18 de diciembre será nombrada “la Década Internacional de las Lenguas Indígenas”. 

 

Es por todo lo anterior, que hoy más que nunca hay que actuar y demostrar con hechos que es importante que las lenguas indígenas maternas de nuestro país no desaparezcan, ya que cada día se encuentran más en peligro de extinción la cual si no detenemos hoy, después será demasiado tarde, y no solo afectará a quienes las hablaban, sino a la cultura, conocimientos, tradición y riqueza del país entero. 

Estas lenguas significan nuestras raíces y, como mexicanos, debería de importarnos el gran impacto que tiene el hecho de que cada dos semanas, desparece una lengua madre en México, si queremos que esta discriminación y desigualdad ante las personas indígenas termine, tenemos todo en nuestras manos para lograrlo, la cuestión es querer hacerlo. 

 



 Referencias:

 

Anaya, A. (2003). Relaciones. Estudios de historia y sociedad. La política del reconocimiento en Oaxaca: La preservación de una gobernabilidad priísta y el desarrollo del proyecto de autonomía indígena en el Estado. https://www.redalyc.org/pdf/137/13709608.pdf

 

Cada dos semanas muere una lengua en el mundo y, con ella, un pedazo. (2018, 26 febrero). Noticias ONU. https://news.un.org/es/story/2018/02/1427511#:%7E:text=De%20promedio%2C%20cada%20dos%20semanas,y%20la%20Cultura%2C%20Audrey%20Azoulay.

 

Definición.de. (s. f.). Definición de lengua materna — Definicion.de. Recuperado 29 de octubre de 2020, de https://definicion.de/lengua-materna/

 

Educo. (2020, 21 febrero). ¿Por qué es importante la lengua materna? Cuaderno de Valores: el blog de Educo. https://www.educo.org/Blog/Por-que-es-importante-la-lengua-materna

 

National Geographic. (2020, 24 febrero). National Geographic. www.nationalgeographic.com.es. https://www.nationalgeographic.com.es/mundo-ng/grandes-reportajes/lenguas-peligro-extincion_6174/21

 

Lenguas indígenas, un legado en extinción. (19-02-22). BANCOMUNDIAL.ORG. https://www.bancomundial.org/es/news/infographic/2019/02/22/lenguas-indigenas-legado-en-extincion

 

ONU. (2020, 8 enero). Preservar las lenguas indígenas es preservar la herencia común de la. Noticias ONU. https://news.un.org/es/story/2019/12/1466781

 

Organización de las Naciones Unidas. (2020, 27 febrero). Preservar las lenguas indígenas es preservar la herencia común de la. Noticias ONU. https://news.un.org/es/story/2019/12/1466781 

 

Rainer, E., Brumm, M., Carrillo, A., Loncon, E., Nieto, R., & Silva, E. (2004, 20 enero). Revista Mexicana de infestigación comunicativa. ¿Qué hacemos con la castilla? https://www.redalyc.org/pdf/140/14002006.pdf

 

Silva, A., Cesar, J., & Muñoz, J. (2012, enero). Desarrollo de Objetos de Aprendizaje Etnoculturales Lúdicos para la Preservación de la Lenguas, Costumbres y Tradiciones Indígenas. ResearchGate. https://www.researchgate.net/profile/Julio_Ponce2/publication/272690195_Desarrollo_de_Objetos_de_Aprendizaje_Etnoculturales_Ludicos_para_la_Preservacion_de_la_Lenguas_Costumbres_y_Tradiciones_Indigenas/links/5644e0d808ae451880a8937a.pdf



 

 



Comentarios

  1. Mtra. Oralba Chimal Cortés25 de noviembre de 2020 a las 7:00

    Comentario de la anécdota: Orgullosa de mi lengua materna.
    Leer este relato, conecté con las mujeres de comunidades cercanas a mi población de origen Cosautlán, Ver. para trasladarse a la Cd. de Puebla por la Sierra Norte, hay muchos poblados donde mujeres y hombres, salen hacia la capital a trabajar, practican la agricultura por temporal y se dedican a múltiples actividades en a ciudad, eso les permite mantenerse durante todo el año, la lengua, la forma de vestir, sus tradiciones, su visión de la vida se van modificando rápidamente, poniendo en riesgo el patrimonio cultural de las comunidades indígenas, el trabajo por sensibilizarnos sobre su importancia es arduo, pues cada vez se compite con una corriente muy fuerte de discriminación y desigualdad.


    ResponderEliminar
  2. Con este breve ensayo me he acordado de la canción “Movimiento” del uruguayo Jorge Drexler, donde en sus últimos versos sentencia: “Lo mismo con las canciones, los pájaros, los alfabetos…Si quieres que algo se muera, déjalo quieto”. ¿No será que estos intentos de conservación de las lenguas indígenas serán una manera de ponerlas en una burbuja y asegurar así su aislamiento en lugar de su integración a la cultura “general” en cada una de las naciones? ¿Podríamos estar hablando incluso del aislamiento sistemático de las comunidades (personas) que hablan esas lenguas a manera de crear un bagaje folclórico-turístico? ¿Es este proceso de conservación de la lengua algo natural en el desarrollo de los pueblos?

    Este ensayo, por su brevedad, creo que deja varios puntos para atender en otra ocasión donde se disponga de más tinta, papel y tiempo, pero justo ahora la verdad es que me hace cuestionar su tesis principal, y esta es, a mi manera de leerlo, que es conveniente preservar las lenguas maternas. ¿Es en realidad conveniente y de qué manera es conveniente?

    El problema es que los organismos internacionales parecen proponer una preservación de estas lenguas a manera de un encapsulamiento, como si se les pretendieran “disecar”, dejarlas quietas, como si se tratase de tomarle una fotografía y congelarlas en el tiempo, a mí me da la impresión de que buscan acallar la voz de sus conciencias con medidas políticamente correctas como la de promulgar la “década de las lenguas madres” en lugar de aceptar y acompañar el proceso natural de las lenguas (y más importante: de las personas que hablan esas lenguas). Los idiomas cambian, se adaptan, se integran, desaparecen, ¡están vivos! Y todo lo que está vivo lo está siempre en un proceso, y su transformación o terminación es parte de este.

    No podemos ignorar que las lenguas madre, al menos por nuestra experiencia en México sí se han integrado al idioma que nos aglutina como nación, es decir, el castellano. Sin este idioma que nos une, México no sería una nación, sería un conjunto de pueblos vecinos con una identidad imposible de unificar, pero este es otro tema. En las diferentes regiones de nuestro país conocemos palabras que no provienen de la herencia latina, y esa es la forma natural/cultural de los idiomas para conformarse. Y no solo palabras; raza, color de piel, costumbres, gastronomía vienen en el paquete de integración cultural. Lo que ha faltado es una verdadera integración de estas comunidades a la cultura mexicana, y me parece que guardando su idioma bajo llave solo se le aislará más.

    “Salvar” estas lenguas maternas sin integrarlas al idioma español (como ya he expuesto que de hecho sí ha sucedido) sería como pretender “momificarlas”, sabiendo que han muerto, cambiado o trascendido pero que en realidad nos negamos a su curso cultural ordinario. “Salvar” a estas lenguas, solo por el “gusto” de salvarlas sería equivalente a colocarlas en una vitrina de folklor para el regocijo de quienes no las conocen, como cuando la gente va a determinadas comunidades indígenas para “admirar” su cultura como si se tratara de un (valga la expresión) zoológico folclórico. Eso no es integración, en el fondo es explotación de la identidad indígena sin afán de integrarla a la cultura.

    A mi gusto el ensayo expone claramente su tesis, pero creo que la fundamentación podría ser más rica, creo también que da por hecho que el colectivo general apoya la tesis, como si interiormente los autores dijeran: “es obvio que hay que conservar las lenguas madres y no hay objeción a ello”. Me hubiera encantado que en este ensayo se hubiera explorado las diferentes posturas contrarias, incluso para poder refutarlas en el mismo texto, de esta manera, el argumento principal tendría un peso mucho más fuerte y completo.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Ensayo - Lenguas Indígenas

Ensayo Lenguas Indígenas Corrección (Equipo 3)

Ensayo: Desaparición de las lenguas