Anécdota: Discriminación a la lengua indígena por ninguna razón
Ainara Barquín Muñiz, María José Cerón Guevara, Fernando Franco Morales, Emiliano García Escudero, Diego Alonso García Payan, Lisa Ortiz Brenner, Sofia Villa Monterd
De pronto, Ameyali empezó a platicar con su hija en otra lengua; algunos solo la vieron raro y otros hicieron comentarios en voz baja. Después de eso, todos hicieron caso omiso a lo que había pasado, hasta que Ameyali volvió a tener una conversación con su hija en esa misma lengua; y los comentarios eran cada vez más ofensivos, y los que solo hacían caras eran cada vez más notorias.
La anfitriona de la reunión, al darse cuenta de lo que estaba pasando, y de que la mayoría de los invitados estaba expresando de la señora que ayuda y su hija, simplemente por hablar su lengua madre, fue y les pidió que la acompañaran a hablar con ella. La anfitriona bastante molesta, regañó a Ameyali por hablar en esa lengua con su hija; al parecer su hija solo había aprendido la lengua madre de su familia. Esa era la razón por la cual tenían que hablar en ese idioma, o al menos eso nos dijo la anfitriona.
Algunos invitados seguían molestos por lo sucedido y pidieron a la anfitriona que le dijera a la señora que ayudaba que se retirara con su hija, y que mejor limpiara mañana (con esas palabras se expresaron). La anfitriona, para no quedar mal con los invitados, le pidió de favor a la señora que ayudara a retirarse.
Esa es la primera vez que vi un caso de discriminación, solo por hablar otra lengua o una lengua desconocida, y entendí el por qué la mayoría de las lenguas indígenas se pierden ya que a mucha gente les parece raro o muy diferente; y eso no debería ser porque son patrimonio de nuestra cultura y deberíamos cuidarlas.
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarDesde mi perspectiva, me parece que esta anécdota aparte de tener muy buena calidad, tiene un caso muy fuerte. Me hizo reflexionar bastante a cerca de la discriminación que hace la gente hacia las lenguas indígenas. En esta historia yo estoy en desacuerdo con el personaje de la anfitriona de la casa, ya que no tuvo que haberle dicho a Ameyali y su hija que se retiraran. Si yo hubiera estado en el lugar de la anfitriona no hubiera permitido que mis invitados discriminaran a estas personas por su forma de comunicarse. En conclusión, pienso que las lenguas indígenas son patrimonio de nuestra cultura y deberíamos de hacer lo posible por preservarlas.
ResponderEliminarFernando Franco Antuñano
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarEn lo personal, me parece que esta anécdota tiene muy buena calidad de redacción y un mensaje que nos deja ver la realidad de mucha gente. Yo ya había escuchado acerca del tema de la perdida de lenguas indígenas, pero esta situación me hizo ver lo que en realidad pueden llegar a sufrir las personas que tienen que dejar su lengua madre. Si yo me hubiera encontrado en una situación similar donde mis invitados me dijeran que les molesta el modo de comunicación que tiene la gente en mi casa, yo les hubiera dicho que la manera en la que se comunican es una lengua normal, y que no porque ellos no la conozcan ni se les haga común la tienen que discriminar. Para finalizar, me parece un proyecto muy adecuado para los estudiantes de preparatoria, ya que, gracias a este, se pueden nutrir de información y en un futuro ayudar a preservar estas lenguas.
ResponderEliminar